La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和共企业私有化方面进展缓慢。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和共企业私有化方面进展缓慢。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行当局、外交和共企业负责人。
La representación de las mujeres en las Juntas de Administración de las Empresas Públicas está aumentando.
妇女在营董事会中的代表人数也在增加。
Se ha empezado a trabajar en la redacción de una ley sobre las empresas públicas de difusión.
共广播法的起草工作已经准备就绪。
Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.
对共事业实施严格的预算制约,可以增强府活动的效率。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、南方的非府组织、当地企业以及有企业的代表参加。
La discriminación étnica es especialmente grave en el caso de los repatriados, que difícilmente pueden encontrar trabajo en la administración o las empresas públicas.
最恶劣的一类种族歧视生在返回者身上,他们很难在共行或营找到工作。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努力定期布和审计这个的付款(有企业、地方和跨)。
Además, el PNUD, juntamente con el Gobierno de Transición, organizó un seminario sobre transparencia ética y buena gobernanza para 550 nuevos miembros designados para empresas públicas.
此外,开计划署同过渡府一起,为550个营企业接受任命的人员举办了一次关于透明度、道德规范和善的讨论会。
A pesar de estos logros, las mujeres siguen estando menos representadas en los niveles de dirección de las juntas de administración de las empresas públicas en comparación con los hombres.
虽然取得了这些成就,但同男子相比,妇女在上市董事会管理层的任职名额仍然不足。
La OSSI ha contribuido con personal y recursos a la labor en curso del Grupo de Investigación de la UNMIK que se ocupa prioritariamente de la corrupción sistémica en las empresas públicas.
监督厅向正在科索沃特派团开展工作的调查工作队提供了人员和资源,这项调查的重点是这一营企业全面腐败的问题。
Había 5 mujeres (11,36%) que estaban al frente de las juntas de administración (4 designadas con posterioridad a nuestro informe anterior), y 9 mujeres (11,84%) actuaban como ejecutivo principal de las empresas públicas.
有5名妇女(11.36%)担任了董事会负责人(自我们的上次报告以来,新任命了4名),有9名妇女(11.84%)是营的首席执行官。
Además, acusó al componente del antiguo Gobierno de bloquear durante meses las negociaciones sobre el ejercicio compartido del poder en la administración provincial y territorial, los servicios diplomáticos y de seguridad y las empresas públicas.
此外,刚果解放运动还指责前府组成分几个月来阻挠对省/土管理、外交和安全事务及营企业分享权力问题的所有讨论。
La UNMIL apoya las medidas adoptadas por el Gobierno para asegurar la transparencia y la responsabilidad financiera y se mantiene en estrecho contacto con la Auditoría General cuando se realizan auditorías de ministerios y empresas públicas.
联利特派团就对各委和有企业的审计同总审计厅进行联系,支持该府努力确保财上的透明和问责。
En la cartera también figuraban la desreglamentación, la reforma y privatización de empresas públicas, la promoción de sociedades cooperativas y el establecimiento de programas para el desarrollo del sector privado y la pequeña y la mediana empresa.
长职务还包括解除控制、营企业改革和强制处理财产、促进合作社以及制定有关私营和中小企业展的方案。
El acuerdo de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental crea una autoridad supranacional cuya jurisdicción se extiende a las empresas públicas y a las políticas oficiales que puedan tener efectos de distorsión del comercio o ser perjudiciales para la competencia.
西非经货联 协定建立了一个超家机构,该机构的管辖范围延伸至营企业和可能产生贸易扭曲或反竞争作用的府策。
En la evaluación efectuada en el informe LSMS sobre niveles de vida se llega a la conclusión de que en Bosnia y Herzegovina unas 170.000 personas obtienen sus ingresos en el mercado gris, aunque oficialmente figuran como empleados, principalmente en empresas públicas.
关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是营企业的就业名单上正式列入了他们。
Se consideraba que la falta de gobernanza económica fue la causa de los fracasos anteriores, de modo que se sigue prestando mucha atención a la preparación del presupuesto, el control del gasto, los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
一般认为经济管理不善是导致海地历次失败的重要因素,因此继续集中注意预算的编制、开支的控制、开投标程序和营企业的管理。
La privatización, la modernización y la gestión de las empresas públicas y el desarrollo de un régimen jurídico orientado hacia el mercado sientan las bases para un crecimiento de la economía de Kosovo y para el mejoramiento de las perspectivas futuras de toda su población.
私有化、有企业管理现代化及面向市场的法律制度的展,都为科索沃经济的最终增长和科索沃所有人民更美好未来的前景打下了基础。
La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
若剥夺或限制上述属于妇女使用者的权利,将给予的惩罚是,对社会福利机构、负责人、雇主、执法人员和营处于数额为100至5,000可兑换马克的罚款(《联邦法》第98条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。